«zur Wand» Basel: Im Gespräch mit Tamara Hauser
«zur Wand» ist ein Schauraum vom unabhängigen, gemeinnützigen Verein wiewaersmalmit.ch an der Andlauerstrasse 2 in 4057 Basel. Der Raum ist ein interdisziplinärer Safe Space für diverse Menschen und offenen Austausch. Wir sprachen mit Künstlerin Tamara Hauser, die in Kooperation mit «DOCK Kunstraum» eine Performance vom «DOCK» bis «zur Wand» inszenierte.
Liebe Tamara, wer bist du und weshalb hast du bei «zur Wand» mitgemacht?
Dear Tamara, who are you and why were you involved at “zur Wand”?
Ich bin Kunstvermittlerin, Lehrperson für textiles und bildnerisches Gestalten, Designerin bei «_hbbp_ minibags for diversity» und freischaffende Künstlerin. Bei «zur Wand» mache ich mit, weil das Ausstellungskonzept sehr intelligent angelegt ist und inspiriert. Da ich eine Ausstellung im «DOCK» realisieren durfte, war dies eine einzigartige Möglichkeit anhand einer Performance zwei Ausstellungsorte zu verbinden.
I am an art educator, teacher for textile and visual design, designer at “_hbbp_ minibags for diversity” and freelance artist. I am involved in “zur Wand” because the exhibition concept is very intelligent and inspiring. Since I was allowed to realize an exhibition in the “DOCK”, this was a unique opportunity to connect two exhibition venues by means of a performance.
Was inspiriert dich?
What inspires you?
Grelle Farben, spezielle Formen, Gerüche, unterschiedliche Geschmäcker, alles was die Sinne berührt.
Bright colors, special shapes, smells, different tastes, everything that touches the senses.
Ein Lied, das dich oder deine Arbeit am besten umschreibt?
Name a song that describes you or your work the best.
Der letzte Satz des Violinkonzerts von Igor Stravinsky. Ein capriccio, verspielt, verrückt und kleinteilig.
The last part of the Violin Concerto by Igor Stravinsky. A capriccio, playful, crazy and small-scale.
Wie würdest du unsere Gegenwart aktiv umgestalten, wie sähe deine ideale Gegenwart aus?
If you could shape our present what would it be, look or feel like?
Mehr Diversität, mehr Regenbogen. Als Lehrperson bin ich hoffentlich bereits an der Umgestaltung und Einflussnahme meiner Wunschgegenwart beteiligt.
More diversity, more rainbows. As a teacher, I am hopefully already involved in reshaping and influencing my desired present
Wie wär’s mal mit…
How about...
...Lakritze?
...Licorice?
Liebe Tamara, wer bist du und weshalb hast du bei «zur Wand» mitgemacht?
Dear Tamara, who are you and why were you involved at “zur Wand”?
Ich bin Kunstvermittlerin, Lehrperson für textiles und bildnerisches Gestalten, Designerin bei «_hbbp_ minibags for diversity» und freischaffende Künstlerin. Bei «zur Wand» mache ich mit, weil das Ausstellungskonzept sehr intelligent angelegt ist und inspiriert. Da ich eine Ausstellung im «DOCK» realisieren durfte, war dies eine einzigartige Möglichkeit anhand einer Performance zwei Ausstellungsorte zu verbinden.
I am an art educator, teacher for textile and visual design, designer at “_hbbp_ minibags for diversity” and freelance artist. I am involved in “zur Wand” because the exhibition concept is very intelligent and inspiring. Since I was allowed to realize an exhibition in the “DOCK”, this was a unique opportunity to connect two exhibition venues by means of a performance.
Was inspiriert dich?
What inspires you?
Grelle Farben, spezielle Formen, Gerüche, unterschiedliche Geschmäcker, alles was die Sinne berührt.
Bright colors, special shapes, smells, different tastes, everything that touches the senses.
Ein Lied, das dich oder deine Arbeit am besten umschreibt?
Name a song that describes you or your work the best.
Der letzte Satz des Violinkonzerts von Igor Stravinsky. Ein capriccio, verspielt, verrückt und kleinteilig.
The last part of the Violin Concerto by Igor Stravinsky. A capriccio, playful, crazy and small-scale.
Wie würdest du unsere Gegenwart aktiv umgestalten, wie sähe deine ideale Gegenwart aus?
If you could shape our present what would it be, look or feel like?
Mehr Diversität, mehr Regenbogen. Als Lehrperson bin ich hoffentlich bereits an der Umgestaltung und Einflussnahme meiner Wunschgegenwart beteiligt.
More diversity, more rainbows. As a teacher, I am hopefully already involved in reshaping and influencing my desired present
Wie wär’s mal mit…
How about...
...Lakritze?
...Licorice?
Location «zur Wand» Andlauerstrasse 2 4057 Basel Öffnungszeiten Samstag 12–16 Uhr Mehr erfahren → _ Fotos © Ana Brankovic und Felix Dowald für Wie wär's mal mit |